云南与“汉语桥”之欢乐篇

24.10.2015  19:56

  在上一期的《云南与“汉语桥”》专题中,新闻君带大家了解了选手们与云南的深厚情缘,今天咱们来说点欢乐、轻松的。如今,越来越多的外国人加入汉语学习的行列,但拗口难懂的中文,让“老外”学起来着实抓狂。在学习中文的声调、语序、同音字时,“老外”们都闹出过不少笑话。

  今天,第八届“汉语桥”世界中学生中文比赛仍然在如火如荼地进行中。81国选手各显神通,充分展现了“老外”对于汉语的热爱。但在比赛交流的同时,他们也不免吐槽起学习汉语的痛苦和糗事。既然是来云南参赛,不少选手也不忘“”几句刚学的云南话,让人觉得亲切又好笑。

  “可怕”的声调和前后鼻音

  “声调”堪称歪果仁学习中文第一杀手。不少“老外”在学习汉语时,常常感慨“完全听不出声调的差别”。而只要声调不同,字的含义便南辕北辙。

  前后鼻音和平舌卷舌音在折磨不少中国南方人的同时,也让学习汉语的歪果仁抓狂不已。

  和其他人无异,“声调”和“zcszhchsh”也是老挝选手的陶特瓦的“克星”,他笑说,“在知道今年的比赛在云南师范大学举行时,惊了一下。我把‘师范大学’听成了‘吃饭大学’。

  同音字傻傻分不清

  陶特瓦还吐槽,外国人学汉语对同音字是傻傻分不清,“‘好’、‘号’、‘豪’,听着全一样,却又完全不是一个意思。真让人头疼!”

  让人糗事百出的“语序

  “‘蜂蜜’和‘蜜蜂’明明是两个一模一样的字,为什么顺序变了意思也完全变了?”词序和语序的千变万化,也常常让学习汉语的歪果仁焦头烂额。

  “‘我看你是都会了’老说成是‘我看都你是会了’,‘肚子疼’说成‘肚子下雨’,‘头疼’说成‘头发疼’,明明是‘笔不见了’一出口却是‘鼻子不见了’……”谈起曾经的糗事,歪果仁学友们真是三天三夜也讲不完啊。

  现学现卖云南话

  “我的老师是山东人,所以,我可能山东话学的最像,我会把老师说的话录下音来,一遍又一遍的听。到昆明的时间不长,昆明话可能说得还不太好。特别记得云南方言‘甩米线’,也很想在这里‘甩米线’。”自澳大利亚墨尔本的欧姝辰说。

  乌兹别克斯坦选手若雨则还学会一首昆明童谣:“我学会说云南话‘你好’‘谢谢嘎’‘吃饭了’;还学会唱昆明童谣《螃蟹歌》:螃呀么螃蟹哥,八呀八只脚,两只大眼睛,一个硬壳壳。到云南参加比赛,太有趣了,这里是学习汉语的快乐园地。

  还有一些选手甚至学起了东巴文。“我学过汉字,我觉得汉字写起来已经很像画画了,但是东巴文更像。”美国观摩营队员项旭说,东巴文字更像是古代的文字,非常形象。来自老挝的陈雅文很快学会了老师教的“玉龙雪山”、“朋友”和“”。“我很喜欢这个发音,感觉很奇特”,陈雅文考完试仍念念不忘纳西语朋友的发音,“zizuozimi”,“我回老挝也要教给我最好的朋友”。

  “云南十八怪有多怪,鸡蛋用草串着卖,山高坡陡卖鸡蛋,如何包装费思量,抓把稻草扎成串……”这段词说的是众所周知的云南十八怪,如果它从一个云南人口中说出来倒也不足为奇,然而,它却出自新加坡小姑娘陈俐蒖之口。而在第五届“汉语桥”世界中学生中文比赛才艺展示的舞台上,她用自创的数来宝流利地表达了自己对云南民俗、对中国文化的理解和热爱。

   吐槽完毕,来份试卷小怡下情吧

  纯正、正宗、土生土长的中国人,你做对了几道题?

  歪果仁学习中文的糗事

  好吧,还是来点笑话平复下心情吧。

  1、早点

  洋人:“你们中国人的确是一个勤奋的民族。

  中国人:“怎见得?

  洋人:“每当我早晨经过街道,常常可以看到路旁的招牌写着‘早点’两个大字,提醒过路上班的人,不要迟到。

  2、亲爱的姑妈

  在汉语中,“”与“”一样,都是指母亲。有一初到中国学汉语的英国留学生,在校园看上了一位漂亮的中国女生。于是他给她写求爱信,但一时忘“”怎么写了,便自作聪明,以“”代“娘——“亲爱的姑妈……

  3、“每斤

  一个会讲一点中文的老外在水果摊上问老板:“苹果什么价钱?

  老板说:“每斤(美金)5块”。

  老外掏出10美金说:“我要2个苹果”然后嘀咕道:“中国的东西一点也不便宜,比我家里价钱还贵。

  4、“含笑九泉

  上汉语课时,老师想了解一下近期外国留学生的汉语学习效果,便问,“你们能说出一句成语,来形容一个人很开心很高兴的样子吗?”台下很快出现了“开怀大笑”、“兴高采烈”、“手舞足蹈”等答案。老师接着又说,“这个成语里最好含有数字,比如一、二、三、四....。.”有一位留学生反应很快——“含笑九泉”。

  5、散步与徘徊

  中国人:你也来散步啊?

  洋人:是的,我在这里徘徊。

  后来他振振有词的说徘徊不就是来回走的意思?

  6、永远都发不清的中国音

  我的媳妇(西服)在皮包里。

  一个火人(好人),飞去了(回去了)。

  请小心裸体。(楼梯)

  这是我的女狗。(女友)

  果酱果酱(过奖过奖)

  结语:“汉语桥”活动经久不衰的背后是这些年掀起的“汉语热”,而“汉语热”的背后是中国崛起的事实,如果说经济的强大有具体的数字进行支撑和证明,那么文化的强大则可以通过某一种现象来进行说明,这种现象就包括了文化交流中吸引力的加剧、自身魅力的体现。面向世界,交流互融,而在这种文化的碰撞与融合中,也会让中华文化更加强大,让我们获得更大的文化自信。

  (综合自中新云南新闻网、云南网、昆明日报、云南日报、湖南日报)