《公共服务领域英文译写规范》系列国家标准发布

23.06.2017  02:31

公共服务领域英文译写规范》系列国家标准发布

 

为3500余条公共服务信息提供规范译文

 

本报讯 (记者徐 风)6月20日,国家标准委、教育部、国家语委在京联合发布《公共服务领域英文译写规范》系列国家标准。质检总局党组成员、国家标准委主任田世宏,教育部副部长、国家语委主任杜占元出席发布会并讲话。

 

田世宏指出,语言文字是文化传承的载体,与标准化有着天然的密切联系。推动公共服务领域英文译写的规范化、标准化,是提升我国公共服务和治理能力的重要体现。要通过制定实施语言文字标准,提高对外开放服务水平,增强“一带一路”软联通实效,提升我国文化软实力和国际形象。深入推进语言文字标准化工作要齐抓共管,协同推进,突出重点、抓住关键。质检总局、国家标准委将会同教育部、国家语委,进一步加强语言文字标准化工作。

 

杜占元指出,该标准对规范我国公共服务领域的英文译写具有重要作用,教育部、国家语委将会同国家标准委及相关部门、行业,采取有效措施,推动标准的贯彻落实,切实加强标准的宣传推广,大力推动标准的贯彻实施,全面提高国家的外语能力。

 

系列国家标准是关于公共服务领域英文翻译和书写质量的国家标准,规定了交通、旅游、文化、娱乐、体育、教育、医疗卫生、邮政、电信、餐饮、住宿、商业、金融共13个服务领域的英文译写原则、方法和要求,为各领域常用的3500余条公共服务信息提供了规范译文。标准将于2017年12月1日实施。 《中国质量报

胡立彪:对待标准切莫无知无畏
□ 胡立彪   考一个老外的中文水平,质量技术监督局
我国节能国家标准总量达到339项
本报讯 (记者徐 风)近日从国家标准委获悉,近年来,质量技术监督局