段立生:研究泰国历史的中国人

01.11.2019  09:44

       

        早在公元前1至2世纪,中国古籍中就有关于现今泰国地区存在的大大小小城邦国家的记录。1984年,段立生作为较早跨出国门到泰国讲学的中国学者,提出泰国的史前时期可以前移的观点。他用中国史料中的记载撰文,被当地中文报纸和泰文杂志连载,受到泰国史学界的关注。

        他是季羡林的学生

        当这位年过七旬的学者讲起东南亚国家的历史和掌故时,眼睛闪闪发亮,“我是一个浪漫的历史文化研究者”,他这样介绍自己。

        1962年,出生在云南的段立生考上了北京大学,进入东语系泰国语专业学习。立志要当作家的他起初对这个专业并不感兴趣,后来,被当时的系主任季羡林“敲打”:“好好学习泰文,你的人生将获得不一般的力量。”自此,段立生潜心钻研泰文。36岁时,段立生考上中山大学东南亚历史研究所的研究生,运用本科积累下的“不一般的力量”,对泰国历史进行深入学习和研究。

        之后,段立生留校任教。1984年应邀到泰国讲学,在泰国工作了10多年。又到美国生活了七八年,这期间他一直从事泰国历史的研究和教学。

        研究泰国历史有新发现

        史前时期,一般是指有文字记载历史以前的时期。被泰国史学界认可的13世纪以前,都是泰国的史前时期?对此,段立生有不同看法:泰国的史前时期可以前移。

        他介绍,从公元前1至2世纪开始,中国就与泰国版图上的大小古国发生了直接联系,开始用中文记录这一地区的情况。此后在不同的历史时期皆陆续有记载。这些记载或存于官修正史,或存于私家著述,或存于宫廷档案,大多是当时人记当时事。段立生在泰国的大学讲学期间,在泰国媒体上陆续刊发连载文章,介绍了中国古籍中所载泰国境内早期的城邦国家,其中的观点受到泰国史学界的注意。

        段立生解释,此前,泰国历史学者对中国史料的了解大多源于西方学者。比如,霍尔的《东南亚史》就提到了许多东南亚的古代国家,其中包括在现今泰国版图内先后出现的一些城邦国家。而霍尔的资料来源,大多依靠西方汉学家对中国古籍的翻译介绍。

        乐做中泰交流使者

        在中国历史和泰国历史间行走,段立生对两国的文化有独到的理解:中国的文字系统非常独特,稳定的汉字系统使得跨越时代和跨越地域的交流更加容易。中国人重视修史,史官文化在中国古代文化中有着重要的地位。这对于更重视宗教文化的东南亚国家来说,弥补了他们对历史记录的不足。

        2004年,段立生从中山大学退休回到家乡昆明。受云南大学泰国研究中心的邀请,担任了云南大学泰国研究中心学术委员会主任,同时被西安外国语大学和其他一些学校聘为客座教授。多年来,段立生勤奋笔耕,写下《泰国史散论》《泰国文化艺术史》《泰国通史》《柬埔寨通史》等著作。

        在段立生牵线搭桥下,泰国朱拉隆功大学在云南大学设立泰语水平考试考点,还协助开通了中泰学生相互到对方国家留学的新渠道,推动了中泰教育交流合作。