动画片曝粗口成人应多些反思

30.05.2016  11:21

    即将到来的儿童节,带孩子看场动画片,是不少爸爸妈妈计划的庆祝方式。各大片方也看准了这一时机,很多动画片都会选择在儿童节前后上映。不过,不是所有打着合家欢旗号的电影,都适合带小朋友一起看。动画电影《愤怒的小鸟》,就因为中文版配音有“你妹”、“别BB”、“我擦”等粗口,引发不少家长的担心。(5月28日《重庆晨报》)

    如果看动画电影《愤怒的小鸟》,孩子学会了“你妹”这句台词,相信无论是学校老师还是家长,都会很尴尬。但更让人无奈的是,这并非孤立,我国儿童影视剧语言或故事情节,比较接近成人化、网络化。以低龄受众为主的儿童动画片,有不少成人情节,也有不少成人化语言。比如,有一部叫《果宝特攻》的动画片,有“女人如衣服,定期换一件”、“不还钱我就砍死你”等台词,也让不少父母难以接受。

    儿童电影“变味”的原因,多半是企图让儿童剧兼顾更多成人群体,赢得更大市场空间。但不容回避的是,动画电影中文版配音出现中国式粗口,孩子们未必对故事情节有过多理解,但他们会觉得很新奇,进而模仿使用。可这又不能怪老外,我们在引进、翻译国外动画电影时,首先就没有顾及我国儿童的教育环境、语言环境等因素。

    要改变这一尴尬现状,关键在于无论是不是剧情本身的需要,都应该有一种责任担当意识,避免让无辜的未成年人涉及到不文明语言,防止他们在小伙伴中说粗口语言,炫耀看电影后的快感。所以,《愤怒的小鸟》出现中国式成人化语言风格,成人应多一些反思。(春城晚报 卞广春)

编辑:袁思思责任编辑:徐婷