云南省少数民族语电影译制人员参加全国少数民族语电影译制培训班

30.12.2014  13:32

      为了提高我省少数民族语电影译制人员的译制水平和综合素质,受国家新闻出版广电总局电影局委托,中影电影数字制作基地有限公司和华龙电影数字制作有限公司于12月6日-24日举办全国第五期少数民族语电影译制培训活动。本期培训对象为云南少数民族语电影译制人员,我省7个少数民族语电影译制单位的22名译制人员赴北京参加培训活动。此次教学实践活动由国内优秀的影视生产译制专家进行译制导演、配音、翻译、录音(含混音、对白剪辑)等专业的理论教学,讲授了的翻译及翻译技巧;译制导演和工作流程;配音技巧;导演录音;电影剪辑等课程。理论教学后,在有关专家老师的指导下开展实际生产译制实践。在16天的学习中,9个民族的的译制人员认真学习,勤学好问。演职员们在专家老师的指导下,完成了红河哈尼语《太极侠》、《最美的乡村医生》两部影片的译制以及6部故事片的后期制作工作,此次教学实践活动获得了很好的效果。
      国家电影局技术处领导出席了结业典礼,对本期培训和云南学员的学习成绩给予了肯定和表扬。